dagens tyska ord

tyska - ord för ord. med svenska ord dock

2006-08-30

Hehe. Nu ska det åkas















Jaha, ibland kan det vara kul att jobba. I år skulle det inte bli någon betalt studieresa. Det var man redan van vid. Men nu tyckte min kollega att vi ska åka till Schweiz och Österrike för att titta på solceller. Och det hela gör vi på projektets räkning. Tja och så har man ju kompisar som bor i Zürich. Snacka om gratisresa.
Tjohooo.

Nä, idag var en bra dag, trots datastrul. Det var man också redan van vid. Nåja, dagens tyska ord får väl bli:

Grüezi

som man brukar hälsa i Schweiz.

Korkskallar

Igår förlorade Hammarby. Men det var inte det värsta. Det värsta var att en massa korkskallar stormade planen och förstörde både matchen och Bajens dröm om ett nytt guld. Hur fan kan man vara så

kopflos?

Det får bli - tråkigt nog - dagens tyska ord.

2006-08-29

Åldern?

Är det åldern eller bara en för lång period man har varit hemifrån? Tänk att man kan glömma totalt vad saker och ting heter på tyska. Vi undrade vad "tryckare" heter på tyska och - tja - det var som bortblåst. Inte att jag inte gillar dansa eller absolut inte vet vad det är för nåt. Det var bara helt enkelt som utsuddat.

Idag - flera veckor senare - kom det tillbaka, som en blixt. Självklart är 80-talets mestdansade poppisgrej:

Steh-Blues

Förresten: Schäferlauf gick bra även utan mig. Det var nog lika mycket öl och lika många mäniskor där som alltid. Vi får väl satsa på nästa år helt enkelt.
Och hur var det nu igen: Vad är pluralis av Schaf?
En Schaf - flera ...
:-)

2006-08-25

Schaf, Schafe, Schäfer






egentligen skulle jag ju prata om får och dess pluralis. för idag börjar den stora festivalen i min hemstad, den äldsta traditionella festivalen i tyskland. hemskt gärna hade jag önskat mig att få vara där och festa med mina bröder, men det får väl bli lite på distans.
men här på kontoret firar vi något annat. idag hände det något som inte alltid händer. vi vann en stor internationell tävling. alla är glada. man får nog inte säga så mycket innan pressreleasen är ute. titta på abc ikväll så får du se. därför korar jag - dagen till ära -

Krankenhaus

till dagens tyska ord.

2006-08-23

vänta lite nu ....

vad gör jag här? varför gör jag detta? och vad kommer hon att tycka?

det kanske är bara egoistism. eller så är det hemlängtan. möjligen är jag för social och har ett behov att skvallra eller berätta. hursomhelst så behöver du ju inte läsa vidare. gör du det ändå, så hälsar jag dig välkommen. this is dagens tyska ord!

varför publicera dagens tyska ord? är inte det något mellan mig och henne? ju, kanske, men språket tillhör ju alla. och det skulle inte stå i vägen, inte vara något hinder. så det började som en lek. vi skulle förbereda oss för en resa - en resa hem till mig, till de mina, och de talar tyvärr inte svenska. alltså varför inte sakta men säkert uppfräscha kunskapen. nåja, det kanske var mest skoj. det blev en vana. och ibland en börda. vi får se om vi håller ut och kör varje dag. troligen inte, men det är inte viktigt. viktigt är att jag gör det för det för mig närmare henne.... när hon inte är här.... ja, varför alltså inte?



vi börjar så här: vi för tyskland och sverige ett obetydligt steg närmare. och det betyder mig jättemycket. ibland har man olika åsikter och håller hellre med de sina än med de andra. det märktes under fotbolls-vm. vi minns åtondelsfinal. sverige - tyskland 0-2. därför är dagens tyska ord:

Fussballweltmeisterschaft

_spacedirk